Von sich selbst als “Er” und “Sie”

Hinweis: Dieser Artikel ist veraltet und entspricht nicht mehr meinen aktuellen Ansichten.

Sozusagen als Nachfolger zum “gestrigen” Blogeintrag(, der ja doch erst heute morgen um 00:06 fertig war,) gibt es heute ein Thema, über das ich schon ein paar Tage bloggen wollte. Es geht darum, wie ich über mich selbst rede.

Wie wahrscheinlich bekannt ist, möchte ich es normalerweise vermeiden, zwischen meiner männlichen Hälfte und Alina zu unterscheiden, bzw. eine Trennlinie mitten durch meine Persönlichkeit hindurch zu ziehen. Ich als Ganzes mag Gothic nicht, weil meine männliche Hälfte es mag, oder mag es, wenn mich jemand schminkt, weil das “voll Alinas Ding” ist, sondern weil ich es bin, die es mag, geschminkt zu werden, und Gothic hört.

Dennoch ist es manchmal nötig, eine Trennlinie zu ziehen. So bin ich, wenn ich als Alina (auf diese nette Formulierung geh ich gleich auch nochmal ein) unterwegs bin, zum Beispiel anfälliger für dumme Sprüche und ängstlicher. Langsam legt sich diese Furcht, aber würde ich als Mann normalerweise keine Angst vor pöbelnden Jugendlichen haben, so sieht die Sache als Alina schon anders aus. Auch hier liegt wahrscheinlich mindestens eine Teilschuld bei der Gesellschaft, die Frauen als leichte Opfer solcher Gruppen ansieht. Und selbst, wenn ich mir klar mache, dass dies ein Vorurteil ist, so macht sich besagte Gruppe das sicher nicht klar und hält Alina für ein leichteres Opfer ihre Sprüche oder gar Handgreiflichkeiten, als meine männliche Hälfte – ganz unabhängig davon, ob sie durchschauen, dass ich trans bin, was ihnen noch neuen Nährboden geben würde.

Auch, wenn es um meine Körpersprache geht, oder darum, wie ich von Fremden angesehen werden möchte, ist eine Unterscheidung nötig, da ich mich anders verhalte und anders angesehen werden möchte.

Um diese Unterscheiden möglich zu machen, habe ich eine Sprechweise entwickelt, die mir eigentlich nicht sehr gut gefällt, aber die ich mangels einer besseren Alternative derzeit noch verwende: “Als Alina” etwas tun/sein bzw. “Als Mann/Frau” etwas tun/sein. (vgl. oben, “[…] wenn ich als Alina […] unterwegs bin […]”)

Was mich an dieser Formulierung stört ist vor Allem das “als”, denn es zieht in meinen Augen zum einen zu klare, zum anderen zu starke Grenzen innerhalb meiner Persönlichkeit. Soll die Formulierung eigentlich nur die wenigen Unterschiede klar machen, so wirkt sie auf mich jedes Mal so, als trenne ich damit meine Persönlichkeit, mein Wesen, in zwei Hälften. Aber wie bereits gesagt, gibt es diese zwei Hälften nicht, das bin alles ich.

Daher möchte ich an dieser Stelle zum ersten Mal um die Meinung meiner Leser bitten: Findet ihr auch, dass die Formulierung mit dem “Als” eine zu starke Grenze zieht, oder bilde ich mir das nur ein? Habt ihr alternative Formulierungen, um die auf die Unterschiede zwischen meiner weiblichen und meiner männlichen Seite hinzuweisen?

Abschließend muss ich noch dazu sagen, dass ich gerade merke, dass die von mir oft verwendete Formulierung “meine männliche Hälfte” eigentlich sogar noch stärker eine ungewollte Grenze zieht, da “Hälfte” eigentlich eine exakte Trennung impliziert… Das macht mir diese Formulierung auch glatt unsympathisch, aber lasst mich auch hier wissen, ob ihr das anders seht.

Alina